大分合同新聞で『現代語訳 美味求真』が紹介されました
2025年12月16日付の大分合同新聞にて、 『現代語訳 美味求真』(木下謙次郎著/河田容英訳) が紹介されました。 1面の導入に続き、4面「くらし・文化」面にて、本書を主題とした記事が大きく掲載され...
2025年12月16日付の大分合同新聞にて、 『現代語訳 美味求真』(木下謙次郎著/河田容英訳) が紹介されました。 1面の導入に続き、4面「くらし・文化」面にて、本書を主題とした記事が大きく掲載され...
AERA STYLE MAGAZINE にて、「現代の文化サロン」八雲茶寮を紹介する記事の中で、先日の刊行記念イベントの様子とともに弊社刊『現代語訳 美味求真』にも触れていただいています。 ぜひご覧く...
マリ・クレール・デジタルにて、11月1日に東京・八雲茶寮で開催された『現代語訳 美味求真』刊行記念イベントのレポート記事が公開されました。 ぜひご覧ください。 記事はこちら
傍流堂の創業第一冊となる『現代語訳 美味求真』の紹介マンガを、 漫画家・内田かずひろさんに制作していただきました。 タイトルは 「美味求真を召しあがれ!!」。 内田さんからは以前より 「傍流堂の1冊目...
Premium Japanにて、11月1日に行われた「美味求真 於 八雲茶寮」イベントのレポートが公開されました。 ぜひご覧ください。 記事はこちら
傍流堂の創業第一冊は、今からちょうど百年前に刊行された博物誌的随筆(の現代語版)です。 1925(大正14)年、発売からわずか三カ月で五十刷(初版を含む)を重ねた伝説的ベストセラー(写真...
「月刊傍流堂」で、博多弁を使用場面の中で紹介する4コマ漫画「ココトットート?トットート!」を好評連載中の漫画家・内田かずひろさんが、「よかったら傍流堂webサイトで」と、素敵なイラストを...